Chapter 6 — Existence: いる and ある
Up to this point, every sentence you have built follows a single pattern: Xは Yです. That pattern identifies things — it tells you what something is. But there is an entire category of statement it cannot handle: saying that something exists, or that something is located somewhere. For that, Japanese uses two verbs: いる and ある.
These are the first verbs you will learn. They are also the first place where Japanese forces you to make a distinction English does not: whether the thing that exists is animate or inanimate. A cat and a book both "exist," but Japanese treats them with different verbs. This distinction is absolute and non-negotiable.
This chapter also introduces が, a particle you have not yet encountered. Its relationship with は is one of the deepest topics in Japanese grammar. We will give you a working first approximation here and return to it in detail in Stage 3.
6.1 Animate いる vs Inanimate ある
Japanese has two existence verbs:
- いる — used for animate beings: people, animals, insects — anything that moves under its own will.
- ある — used for inanimate things: objects, buildings, abstract concepts, plants — anything that does not move by its own volition.
Both translate as "there is," "there are," or "to exist" in English. The choice between them depends entirely on what exists, never on the location or the speaker's attitude.
ねこが います。 There is a cat.
ほんが あります。 There is a book.
人が います。 There is a person.
つくえが あります。 There is a desk.
This is a strict rule in standard Japanese. Using ある for a person or いる for a book will sound wrong to any native speaker. When in doubt, ask yourself: does this thing move on its own? If yes, いる. If no, ある.
Edge cases you may encounter later: Robots, taxis (with drivers implied), and certain figurative uses can blur the line. For now, apply the simple rule — living things that move get いる; everything else gets ある.
6.2 Location with に — [place]に [thing]が いる/ある
The basic existence sentence has this structure:
[place]に [thing]が いる/ある
| Part | Function |
|---|---|
| [place]に | marks the location where something exists |
| [thing]が | marks the thing that exists |
| いる/ある | the existence verb |
The particle に here indicates a static location — the place where something is. Think of it as "at" or "in."
つくえの うえに ほんが あります。 On top of the desk, there is a book.
へやに ねこが います。 In the room, there is a cat.
がっこうに せんせいが います。 At the school, there is a teacher.
かばんの なかに かぎが あります。 Inside the bag, there are keys.
The polite forms are います (from いる) and あります (from ある). In this textbook, we use polite forms unless stated otherwise.
Word order: Japanese word order is flexible as long as the verb comes last. Both of these are grammatical:
つくえの うえに ほんが あります。 ほんが つくえの うえに あります。
The first version is more natural when you are describing a scene — you set the location first, then reveal what is there. The second is possible but less common in existence statements.
6.3 Location Words (位置詞)
To say "on the desk" or "under the chair," you need location words. These are nouns in Japanese, and they attach to other nouns with の:
[noun]の [location word]
| 位置詞 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| うえ | above, on top | つくえの うえ (on the desk) |
| した | below, under | いすの した (under the chair) |
| なか | inside | かばんの なか (inside the bag) |
| そと | outside | へやの そと (outside the room) |
| まえ | in front | ドアの まえ (in front of the door) |
| うしろ | behind | いすの うしろ (behind the chair) |
| となり | next to | まどの となり (next to the window) |
| あいだ | between | つくえと いすの あいだ (between the desk and the chair) |
| ちかく | near | がっこうの ちかく (near the school) |
| みぎ | right | ドアの みぎ (to the right of the door) |
| ひだり | left | まどの ひだり (to the left of the window) |
These location words are nouns, not prepositions. English says "on the desk" — the location word "on" comes before the noun. Japanese says つくえの うえ — the noun comes first, then の, then the location word. The order is reversed.
To make a full existence sentence, add に after the location word:
つくえの うえに でんわが あります。 On the desk, there is a phone.
いすの したに ねこが います。 Under the chair, there is a cat.
ベッドの となりに テーブルが あります。 Next to the bed, there is a table.
あいだ requires two nouns connected with と:
つくえと いすの あいだに かばんが あります。 Between the desk and the chair, there is a bag.
The particle と here means "and," connecting the two reference points. You will encounter と in more detail in a later chapter; for now, know that あいだ uses it.
6.4 が for New Information — First Encounter with は/が
You have been using は since Chapter 5. Now が appears. These two particles are often presented as interchangeable or as a simple topic-vs-subject distinction. Neither description is adequate. The は/が distinction is one of the most written-about topics in Japanese linguistics, and full mastery takes years of immersion. What follows is a first working model — useful, accurate for common cases, but deliberately incomplete.
The working model
が marks new information. When you present something the listener does not yet know about — when you are introducing it into the conversation for the first time — you use が.
は marks the topic. When you are talking about something already established, known, or assumed — when you are saying something about it — you use は.
Existence sentences are the clearest demonstration:
ねこが います。 There is a cat. (Presenting new information: a cat exists here.)
The listener did not know about the cat. You are announcing its existence. This is new information, so が.
ねこは そとに います。 The cat is outside. (Talking about a known cat: where is it?)
The cat is already established in the conversation. You are now giving information about it — specifically, its location. This is a statement about a known topic, so は.
Compare these two exchanges:
A: へやに なにが ありますか。 A: What is in the room?
B: つくえが あります。 B: There is a desk. (New information — answering "what?")
A: つくえは どこですか。 A: Where is the desk?
B: つくえは へやに あります。 B: The desk is in the room. (Known topic — answering "where?")
In the first exchange, the desk is new information being introduced, so が. In the second, the desk is the established topic being discussed, so は.
Question words always take が
This is a concrete rule you can apply immediately: question words like なに, だれ, and どこ (when asking about the subject) take が, not は.
なにが ありますか。 What is there?
だれが いますか。 Who is there?
The reason connects to the new-information model: a question word is by definition asking for unknown information. The answer to that question — the new information — also takes が.
なにが ありますか。→ ほんが あります。 だれが いますか。→ せんせいが います。
An honest note
This working model — が for new information, は for known topics — will serve you well in existence sentences and basic descriptions. It will not cover every case you encounter. は can mark contrast. が can mark exhaustive listing. There are sentences where the choice between は and が changes the meaning in ways this model cannot predict. We will return to は/が in Stage 3 with a more comprehensive treatment. For now, use the model above and pay attention to how native speakers use these particles in the material you read and hear.
6.5 Negation — いません, ありません
The negative forms are straightforward:
| Affirmative | Negative |
|---|---|
| います | いません |
| あります | ありません |
ねこは いません。 The cat is not here. / There is no cat.
かぎは ありません。 The keys are not here. / There are no keys.
つくえの うえに でんわは ありません。 There is no phone on the desk.
Notice that negative existence sentences typically use は rather than が. This is consistent with the working model from 6.4: when you negate the existence of something, you are making a statement about it (it is not here), which is a topic-comment structure. "As for the cat — it is not here." Compare:
ねこが います。(Presenting: a cat exists.) ねこは いません。(Commenting: the cat — not here.)
This は-in-negation pattern is a reliable tendency, not an absolute rule. But at this stage, default to は in negative existence sentences.
6.6 Questions — どこですか, ありますか/いますか
Asking where something is
Use は to mark the thing you are asking about, and どこ for the location:
ねこは どこですか。 Where is the cat?
かぎは どこですか。 Where are the keys?
せんせいは どこですか。 Where is the teacher?
The answer uses に to mark the location:
ねこは そとに います。 The cat is outside.
かぎは かばんの なかに あります。 The keys are inside the bag.
Asking whether something exists at a location
Put the location first with に, the thing with が, and add か to make it a question:
へやに ねこが いますか。 Is there a cat in the room?
つくえの うえに ほんが ありますか。 Is there a book on the desk?
Answer with はい or いいえ:
はい、います。 Yes, there is.
いいえ、いません。 No, there is not.
Asking what exists at a location
へやに なにが ありますか。 What is in the room?
がっこうに だれが いますか。 Who is at the school?
Remember: なに and だれ take が (Section 6.4).
6.7 Reading Passage — わたしの へや
Read the following passage. Every grammar point and vocabulary item in it has been introduced either in this chapter or in previous chapters. Read it once without looking at the translation, then check your understanding.
わたしの へやは 大きくないです。でも、すきです。
まどの となりに つくえが あります。つくえの うえに ほんが 三つ あります。ほんの となりに でんわが あります。
つくえの まえに いすが あります。いすの したに かばんが あります。かばんの なかに かぎが あります。
ベッドは へやの ひだりに あります。ベッドの うえに ねこが います。ねこの なまえは たまです。たまは いつも ベッドの うえに います。
ドアの ちかくに いぬも います。いぬの なまえは しろです。しろは ベッドの うえには いません。いつも ドアの まえに います。
Translation
My room is not big. But I like it.
Next to the window, there is a desk. On top of the desk, there are three books. Next to the books, there is a phone.
In front of the desk, there is a chair. Under the chair, there is a bag. Inside the bag, there are keys.
The bed is on the left side of the room. On the bed, there is a cat. The cat's name is Tama. Tama is always on the bed.
Near the door, there is also a dog. The dog's name is Shiro. Shiro is not on the bed. He is always in front of the door.
Notes on the passage
大きくないです — This is the negative form of the adjective 大きい. Adjective conjugation is formally introduced in Chapters 13-14. For now, recognize the pattern: 大きい → 大きくない (not big). The です at the end adds politeness.
すきです — "I like (it)." This word will be covered in detail in a later chapter. Here it is used in its simplest form.
三つ — "Three (things)." This is the native Japanese counter for general objects. Counters are covered in Chapter 7. For now, notice that the number appears after the noun it counts.
いつも — "always." An adverb of frequency.
なまえ — "name." A noun.
うえには — The particle combination にはcombines the location に with the topic/contrast は. ベッドの うえには いません means "on the bed (at least), is not" — implying contrast with the other animal that IS on the bed. This combination will be treated fully later; for now, simply notice it.
Reading Passage 2 — ちいさな じんじゃ
Read the following passage. It describes a small neighborhood shrine — the kind you encounter on side streets all over Japan. All grammar has been introduced in this chapter or earlier.
わたしの いえの ちかくに ちいさな じんじゃが あります。
とりいの まえに こまいぬが 二つ あります。みぎに 一つ、ひだりに 一つ います。こまいぬは いぬじゃありません。ししです。
とりいの なかに さんどうが あります。さんどうの りょうがわに きが あります。きの うえに からすが います。からすの こえは とても 大きいです。
さんどうの おくに ほんでんが あります。ほんでんの まえに さいせんばこが あります。さいせんばこの うえに すずが あります。
ほんでんの よこに ちいさな いなりの やしろも あります。いなりの やしろの まえに きつねが 二つ あります。あれは ほんものの きつねじゃありません。いしの きつねです。
じんじゃに ひとは いません。ねこが 一ぴき います。いつも おなじ ばしょに います。
Translation
Near my house, there is a small shrine.
In front of the torii gate, there are two komainu. One is on the right, one is on the left. Komainu are not dogs. They are lions.
Inside the torii, there is a path to the shrine. On both sides of the path, there are trees. On top of the trees, there are crows. The crows' voices are very loud.
At the far end of the path, there is the main hall. In front of the main hall, there is an offering box. On top of the offering box, there is a bell.
Next to the main hall, there is also a small Inari sub-shrine. In front of the Inari shrine, there are two foxes. Those are not real foxes. They are stone foxes.
There are no people at the shrine. There is one cat. It is always in the same spot.
Notes on the passage
ちいさな — "small." This is the pre-noun form of ちいさい. Some adjectives have a special な form before nouns. This is covered later; for now, recognize it as "small."
こまいぬ — "guardian statues." These stone figures appear at the entrance to virtually every Shinto shrine. Despite the name (literally "Korean dogs"), they are actually lions (しし). The passage makes this cultural point explicitly.
二つ / 一つ / 一ぴき — Counters from Chapter 7 are previewed here. 二つ = two things, 一つ = one thing, 一ぴき = one (small animal).
りょうがわ — "both sides." A location word: さんどうの りょうがわに = "on both sides of the path."
おく — "the back / the far end." A location word like うえ or した.
いなりの やしろ — "Inari sub-shrine." Inari shrines honor the deity of rice and commerce, marked by red torii gates and fox statues. Many larger shrines contain a smaller Inari shrine within the grounds.
ほんもの — "the real thing / genuine." ほんものの きつねじゃありません = "they are not real foxes."
6.8 Vocabulary List
New vocabulary introduced in this chapter. The ピッチ column indicates pitch accent: ⓪ = flat (heiban), ① = drops after mora 1, ② = drops after mora 2, and so on.
Verbs
These are the first verbs in this textbook. Japanese verbs are grouped into classes that determine how they conjugate. The class is noted for reference; conjugation is covered in Chapter 8.
| 語 | 読み | 意味 | ピッチ | 動詞の種類 |
|---|---|---|---|---|
| いる | — | to exist (animate) | ⓪ | 上一段 (いちだん) |
| ある | — | to exist (inanimate) | ⓪ | 五段 (ごだん) ※irregular negative |
Note: ある is classified as 五段 but has an irregular negative: ない (plain form) / ありません (polite form). This is the only irregularity; all other forms are regular.
Location Words (位置詞)
| 語 | 意味 | ピッチ |
|---|---|---|
| うえ | above, on top | ⓪ |
| した | below, under | ⓪ |
| なか | inside | ① |
| そと | outside | ① |
| まえ | in front | ① |
| うしろ | behind | ⓪ |
| となり | next to | ⓪ |
| あいだ | between | ⓪ |
| ちかく | near, nearby | ① |
| みぎ | right | ⓪ |
| ひだり | left | ⓪ |
Room and Furniture
| 語 | 意味 | ピッチ |
|---|---|---|
| へや | room | ⓪ |
| つくえ | desk | ⓪ |
| いす | chair | ⓪ |
| まど | window | ① |
| ドア | door | ① |
| ベッド | bed | ① |
| テーブル | table | ⓪ |
| たな | shelf | ⓪ |
| でんき | light, electricity | ① |
| かべ | wall | ⓪ |
| ゆか | floor | ⓪ |
Objects
| 語 | 意味 | ピッチ |
|---|---|---|
| かばん | bag | ⓪ |
| でんわ | telephone | ⓪ |
| かぎ | key | ② |
| とけい | clock, watch | ⓪ |
| かさ | umbrella | ① |
| さいふ | wallet | ⓪ |
| ペン | pen | ① |
| ノート | notebook | ① |
| しゃしん | photograph | ⓪ |
| はこ | box | ⓪ |
Animals
| 語 | 意味 | ピッチ |
|---|---|---|
| ねこ | cat | ① |
| いぬ | dog | ② |
| とり | bird | ⓪ |
| さかな | fish | ⓪ |
Other Words
| 語 | 意味 | ピッチ |
|---|---|---|
| なまえ | name | ⓪ |
| いつも | always | ① |
| でも | but, however | ① |
| すき | liked, favorite | ② |
| と | and (connecting nouns) | — |