Appendix E — Keigo Quick Reference

This appendix provides a parallel reference for all keigo (honorific language) forms taught in Stage 2. For each verb, the plain form is shown alongside its 尊敬語 (respectful), 謙譲語I (humble, object-oriented), and 謙譲語II / 丁重語 (humble, addressee-oriented) equivalents.


How to Read This Table

  • Plain — The neutral/dictionary form.
  • 尊敬語 — Used when talking about the actions of someone you respect (elevating them). Used about superiors, customers, etc.
  • 謙譲語I — Used when your action is directed toward someone you respect (lowering yourself relative to the object of the action).
  • 謙譲語II (丁重語) — Used to speak about your own actions in a formal/dignified manner, regardless of the action's target. Used to maintain polite distance with the listener.
  • A dash (—) means no special irregular form exists for that category; use the productive pattern instead.

Irregular Keigo Verbs

PlainMeaning尊敬語謙譲語I謙譲語II (丁重語)
いるto be (exist)いらっしゃるおる
行くto goいらっしゃる伺う参る
来るto comeいらっしゃる / お越しになる伺う / 参上する参る
するto doなさるいたす
食べるto eat召し上がるいただく
飲むto drink召し上がるいただく
言うto sayおっしゃる申し上げる申す
見るto see/lookご覧になる拝見する
聞くto listen/ask— (お聞きになる)伺う / 拝聴する
読むto read— (お読みになる)拝読する
書くto write— (お書きになる)— (お書きする)
知っているto knowご存じ(だ)存じている / 存じ上げている存じている
会うto meet— (お会いになる)お目にかかる
もらうto receiveいただく
あげるto give (away)差し上げる
くれるto give (to me)くださる

Notes on Individual Verbs

いる → いらっしゃる / おる

  • 尊敬語: 先生はいらっしゃいますか。(Is the teacher here?)
  • 謙譲語II: 東京におります。(I am in Tokyo. — formal self-reference)
  • いらっしゃる conjugates as a 五段 verb but with irregular ます form: いらっしゃいます (not いらっしゃります)

行く / 来る → いらっしゃる / 伺う・参る

  • 尊敬語: 明日いらっしゃいますか。(Will you come/go tomorrow?)
  • 尊敬語 (来る only): お越しになる — お越しください (please come)
  • 謙譲語I: 明日、伺います。(I will visit/come [to you] tomorrow.)
  • 謙譲語II: すぐに参ります。(I will come/go right away. — formal)
  • 伺う is used when visiting or going to someone of higher status
  • 参る is used as a general formal "go/come" regardless of direction

する → なさる / いたす

  • 尊敬語: 何をなさいますか。(What will you do?)
  • 謙譲語II: 私がいたします。(I will do it. — formal)
  • なさる conjugates with irregular ます: なさいます (not なさります)
  • する-compound verbs: 尊敬語 uses ご〜になる (ご利用になる), 謙譲語I uses ご〜する/ご〜いたす (ご利用する / ご案内いたします)

食べる / 飲む → 召し上がる / いただく

  • 尊敬語: どうぞ召し上がってください。(Please eat/drink.)
  • 謙譲語I: お茶をいただきます。(I will have tea. — humble)
  • 召し上がる covers both eating and drinking
  • いただく also means "to receive" (humble もらう)

言う → おっしゃる / 申し上げる / 申す

  • 尊敬語: 先生がおっしゃった通りです。(It is as the teacher said.)
  • 謙譲語I: 一つ申し上げたいことがあります。(There is something I'd like to say [to you].)
  • 謙譲語II: 田中と申します。(My name is Tanaka. — formal self-introduction)
  • おっしゃる conjugates with irregular ます: おっしゃいます (not おっしゃります)
  • 申す is used for general formal speech; 申し上げる directs the saying toward a specific superior

見る → ご覧になる / 拝見する

  • 尊敬語: こちらをご覧ください。(Please look at this.)
  • 謙譲語I: 資料を拝見しました。(I have looked at the materials. — humble)
  • ご覧になる literally "become the object of looking"

聞く → お聞きになる / 伺う

  • 尊敬語: お聞きになりましたか。(Did you hear/ask?)
  • 謙譲語I: ちょっと伺いたいのですが。(I'd like to ask [you] something.)
  • 伺う covers both "ask" and "visit" in humble speech

読む → お読みになる / 拝読する

  • 尊敬語: もうお読みになりましたか。(Have you read it already?)
  • 謙譲語I: お手紙を拝読しました。(I have read your letter. — humble)

書く → お書きになる / お書きする

  • 尊敬語: こちらにお書きになってください。(Please write here.)
  • 謙譲語I: 私がお書きします。(I will write it. — humble)

知っている → ご存じ / 存じている

  • 尊敬語: ご存じですか。(Do you know?)
  • 謙譲語I/II: 存じております。(I know. — formal humble)
  • 存じ上げている is used specifically about knowing a person of higher status

会う → お会いになる / お目にかかる

  • 尊敬語: 社長にお会いになりましたか。(Did you meet the president?)
  • 謙譲語I: お目にかかれて光栄です。(It is an honor to meet you.)

もらう → いただく

  • 謙譲語I: 先生にいただいた本です。(It is a book I received from the teacher.)
  • No special 尊敬語 form (もらう is inherently receiving; the giver is elevated via くださる)

あげる → 差し上げる

  • 謙譲語I: プレゼントを差し上げます。(I will give you a present. — humble)
  • Use with care: can sound condescending if the social relationship does not warrant it

くれる → くださる

  • 尊敬語: 先生がくださった手紙 (the letter the teacher gave me — honorific)
  • くださる conjugates with irregular ます: くださいます (not くださります)
  • ください is the て-form command of くださる

Productive Patterns

When no irregular keigo form exists, use these productive patterns:

尊敬語: お〜になる

Plain尊敬語Example
読むお読みになる先生はもうお読みになりましたか。
帰るお帰りになるもうお帰りになりますか。
使うお使いになるこちらをお使いになりますか。
待つお待ちになる少々お待ちになってください。
座るお座りになるこちらにお座りになってください。

Formation: お + ます-stem + になる

For する-compound verbs: ご + Sino-Japanese noun + になる

  • 利用する → ご利用になる
  • 確認する → ご確認になる

謙譲語I: お〜する / お〜いたす

Plain謙譲語IExample
持つお持ちするお荷物をお持ちします。
送るお送りする駅までお送りします。
待つお待ちするこちらでお待ちしております。
伝えるお伝えする田中にお伝えします。
届けるお届けするご自宅にお届けします。

Formation: お + ます-stem + する (or いたす for more formal)

For する-compound verbs: ご + Sino-Japanese noun + する / いたす

  • 案内する → ご案内する / ご案内いたす
  • 連絡する → ご連絡する / ご連絡いたす
  • 説明する → ご説明する / ご説明いたす

Passive as Light Keigo

Using the passive form of a verb is a lighter, less formal way to express respect. It is commonly used in business settings where full keigo would feel overly stiff:

PlainPassive (as keigo)Full 尊敬語
言う言われるおっしゃる
来る来られるいらっしゃる
帰る帰られるお帰りになる
読む読まれるお読みになる

Example: 社長は何と言われましたか。(What did the president say? — light keigo using passive)


Common Keigo Errors (for Recognition)

ErrorWhy it is wrongCorrect form
お読みになられる二重敬語 (double keigo): both お〜になる and られるお読みになる
おっしゃられる二重敬語: おっしゃる already has keigoおっしゃる
させていただく (overuse)Not wrong grammatically but overused in modern JapaneseUse simpler forms when permission is not needed
尊敬語 about oneselfUsing いらっしゃる for your own actionsUse 参る / おる / 伺う
謙譲語 about superiorsUsing 申す for what the boss saidUse おっしゃる

Quick Decision Guide

Who is performing the action?

  1. Someone you respect (boss, customer, teacher) → Use 尊敬語 (elevate them)

    • Irregular form if available (いらっしゃる, おっしゃる, etc.)
    • Otherwise: お〜になる / ご〜になる
  2. You, and the action is directed toward someone you respect → Use 謙譲語I (lower yourself toward them)

    • Irregular form if available (伺う, 申し上げる, etc.)
    • Otherwise: お〜する / ご〜する
  3. You, speaking formally regardless of action target → Use 謙譲語II / 丁重語 (maintain formal dignity)

    • 参る, 申す, いたす, おる
  4. General polite speech → Use 丁寧語 (です/ます)